Registro ANBU

terça-feira, 14 de setembro de 2010

Naruto spoiler 510


A tradução tá meio estranha mais dá pra ver
SPOILER CONFIRMADO
by: NF por: NF

Naruto 510: An Unexpected Kinjutsu Naruto 510: Um Kinjutsu inesperado

Madara falls down into Konan's paper. Madara cai em papel Konan.
He holds his mask and tries to use his space-time [ninjutsu], but the exploding fuda among Kona's paper prevent Madara from doing so. Ele possui sua máscara e tenta usar seu espaço-tempo [ninjutsu], mas a fuda explodindo entre papel Kona impedir Madara de fazê-lo.

Konan: "it seems the space-time ninjutsu was a failure. It seems you cannot [teleport] anything other than what is directly besides you." Konan: "parece que o ninjutsu de espaço-tempo foi um fracasso Parece que você não pode nada [teleport], além do que está diretamente além de você.."
(if you want to teleport yourself, you have to materialise. it also goes slower than when you teleport something other than yourself) (Se você quiser se teletransportar a si mesmo, você tem que se materializar. Também vai mais lento do que quando você teleportar algo diferente de si mesmo)
Madara: "I have to stop teleporting. If i won't be able to slip through the explosion, things will be dangerous indeed." Madara: ".. Eu tenho que parar teleporting Se eu não vou ser capaz de deslizar através da explosão, as coisas serão realmente perigoso"
(There are exploding fuda all around me... I can't carelessly teleport) (Não estão explodindo fuda em volta de mim ... Eu não posso teleportar descuidadamente)
Konan: (Madara can slip through materials for a time period of approximately five minutes.) Konan: (Madara pode deslizar através de materiais por um período de aproximadamente cinco minutos.)

The paper starts covering Madara O trabalho inicia cobertura Madara
Konan: "In order to kill you, I prepared six hundred billion exploding fuda... They will continue to explode for ten minutes." Konan: "Para matá-lo, eu me preparei 600000000000 fuda explodir ... Eles continuarão a explodir por dez minutos."
Inside the explosion..... Dentro da explosão .....
(Konan has a small flashback) (Konan tem um flashback pequeno)
Madara: "I was the one who induced Yahiko to start Akatsuki and I was also the one who gave Nagato the Rinnegan." Madara: "Eu era o único que induziu Yahiko para começar a Akatsuki e também fui o único que deu Nagato o Rinnegan."
Yahiko and Nagato moved on their own! Yahiko e Nagato moveu-se sobre os seus próprios! They weren't just shōgi pieces! Eles não eram apenas peças de shogi! Even if they were like that, I will fight and die with this intention! Mesmo se fosse assim, eu vou lutar e morrer com essa intenção! That is why this will is tied together!! É por isso que isto é amarrado junto! It will not be hindered!! Não vai ser prejudicada!
When the explosion ends, Konan sits down. Quando termina a explosão, Konan se senta. The paper decoration in her hair crumbles. A decoração de papel no cabelo dela se desintegra.
Konan: (The Paper Person of God Technique is coming apart. I used more chakra then I expected up till now, but with this...) Konan: (A Pessoa Livro de Deus Técnica está desmoronando eu usei mais chakra, então eu esperava até agora, mas com isso ....)
"Madara is certainly—" "Madara é, sem dúvida"

Madara from behind her: "—Dead?" Madara atrás dela: "-morto?"

In a special place, Yahiko and Nagato rest among paper flowers. Em um lugar especial, descanso Yahiko e Nagato entre as flores de papel.
The paper flowers decorating them crumble... As flores de papel decorando-o desmoronar ...

Konan is breathing faintly: "Why? You should be dead. No matter how often I tried it out, if I proceeded like this, I should have brought you down" Konan está respirando debilmente: ". Por que você deveria estar morto Não importa quantas vezes eu tentei sair, se eu continuei assim, eu deveria ter trazido para baixo"
Madara: "Izanagi... The ability to change illusion into reality, in exchange for light. An Uchiha kinjutsu... The Uchiha and Senju... Only those who hold the power of both sides can use this dōjutsu!" Madara: ". Izanagi ... A capacidade de alterar a ilusão em realidade, em troca de luz Um kinjutsu Uchiha ... O Uchiha e Senju ... Só aqueles que detêm o poder de ambos os lados possam usar este dōjutsu!"
Konan: "Both the Senju and Uchiha...? That is the Rikudō's power. You have such power..." Konan: "Tanto o Senju e Uchiha ... Isso é o poder de Rikudo Você tem esse poder ...."
Madara: "you're my former comrade. As a token of friendship, I'll teach you a bit about my techniques and my body. Izanagi is essentially what you said. A technique applying all things created by the Rikudō Sennin. originally, the Rikudō Sennin, the founder of both the Uchiha and Senju and possessing the blood and powers of both, made all things. Using the power of Yin Release (Inton), originating from the spiritual energy governing imagination, he created form out of nothing. With the power of Yang Release (Yōton), originating from the physical energy governing life, he blew life into those forms. The Bijū are also one of those... He used Yin-Yang Release (Onmyōton) to create every Bijū from the Ten-Tails' chakra. A technique that can embodies imagination and life. That is Izanagi."(RS) Madara: "você é meu ex-companheiro como um símbolo da amizade, eu vou te ensinar um pouco sobre as minhas técnicas e meu corpo Izanagi é essencialmente o que você disse uma técnica de aplicação de todas as coisas criadas pelo Sennin Rikudo originalmente,.... O Rikudo Sennin, o fundador de ambas as Uchiha e Senju e possuindo o sangue e os poderes de ambos, fez todas as coisas. Usando o poder do Yin Release (inton), originários da imaginação energia espiritual que rege, ele criou a forma do nada. Com o poder do Yang Release (Yōton), proveniente da energia física que regem a vida, ele tocou a vida para essas formas. A Biju é também um daqueles ... Ele usou Yin-Yang Release (Onmyōton) para criar cada Biju da chakra Ten-Tails ". Uma técnica que pode encarna a imaginação ea vida. É Izanagi." (RS)
Konan: "What kind of person are you?" Konan: "Que tipo de pessoa é você?"

Madara: "To the world, Uchiha Madara lost to Senju Hashirama... but what is the truth? The victor is the person looking forward... The true victory and defeat come after this... The battle back then was to gain that person's power. I am Uchiha Madara who obtained Senju Hashirama's power. The second person to become Rikudō, that is my sole existence now. There were a few others who displayed imperfect Izanagi because they couldn't control Hashirama's power, but..." Madara: "Para o mundo, Uchiha Madara perdeu para Senju Hashirama ... mas qual é a verdade O vencedor é a pessoa olhando para a frente ... A verdadeira vitória ea derrota veio depois disto ... A batalha na época era a ganhar? poder dessa pessoa. Eu sou Uchiha Madara, que obteve o poder Senju Hashirama. A segunda pessoa a se tornar Rikudo, que é a minha simples existência agora. Havia alguns outros que apresentaram Izanagi imperfeita porque eles não podiam controlar o poder Hashirama, mas ... "

Konan goes away from Madara Konan vai longe Madara

Madara: "it looks like you're quietly going to Nagato. If you go there, you'll both regret it. That nonsense you got from Naruto isn't true peace or something like that! there is no hope or anything! Nagato believed in Naruto, merely to comfort his miserable self, is all." Madara:..! "Parece que você está indo tranquilamente Nagato Se você for lá, você quer se arrepender Que absurdo você tem de Naruto não é a verdadeira paz ou algo parecido que não há esperança nem nada Nagato Acredita em Naruto, apenas para confortar a sua auto miserável, é tudo. "
Konan (! Impossible, I...) The rain turns into drizzle Konan (! Impossível, I. ..) A chuva se transforma em garoa
Flashback: Flashback:
Yahiko: Nagato is the man who will become the bridge to peace. Yahiko: Nagato é o homem que vai se tornar a ponte para a paz. My duty is to be the pillar that supports that bridge. Meu dever é ser o pilar que suporta a ponte.
Nagato: The bridge to peace is he.. Nagato: A ponte para a paz é ele .. It is his will itself. É a sua própria vontade. My duty only goes up till here... Meu dever só vai até aqui ... Naruto... Naruto ... If it's you, really... Se é você, realmente ...

Madara: The ceaseless Amegakure rain is... Madara: A chuva incessante Amegakure é ... What is this? O que é isso?

Konan stands up. Konan se levanta. "Yahiko! Nagato! Your will will not vanish! I too believe in Naruto! This time, he" "Yahiko! Nagato! Sua vontade não vai desaparecer! Eu também acredito em Naruto! Desta vez, ele"
(the sky clears up and the sun appears together with a rainbow) (O céu clareia, o sol aparece junto com um arco-íris)
Konan: "He is the man who will become a bridge to peace!! And for that, I will become a pillar!!!" Konan: "Ele é o homem que vai se tornar uma ponte para a paz e para isso, vou me tornar um pilar!!"
(Thank you Nagato... Even when you're dead, you still give me hope!) (Obrigado Nagato ... Mesmo quando você está morto, você ainda me dá esperança!)
I am a blossom that is fine with falling! Eu sou uma flor que está bem com a queda! Here, you will... Aqui, você vai ...

Konan raises both her hands and her paper forms a circle. Konan levanta ambas as mãos e as suas formas de papel um círculo.
Madara grabs Konan's neck. Madara agarra o pescoço Konan. "you said I was darkness, right? In that case, i'll make you wither. And I'll make that rainbow bridge, sparkling in seven colours, disappear into darkness as well. The moment this genjutsu I cast ends, you will end as well. After you told me where the Rinnegan is, though..." "Você disse que eu era a escuridão, certo? Nesse caso, eu vou fazer você definhar. E eu vou fazer essa ponte do arco-íris, brilhando em sete cores, desaparecem na escuridão também. No momento este genjutsu lancei termina, você vai final também. Depois que você me disse que o Rinnegan é, porém ... "

Konan loses conciousness. Konan perde a consciência.
Madara: "There...?' Madara: "Há ...?'
Yahiko's and Nagato's corpses are in a place resembling a temple? Yahiko e cadáveres Nagato está em um lugar parecido com um templo?
Madara sits next to Nagato. Madara se senta ao lado de Nagato. "You are the third Rikudō... [Holding] a power so strong, it was even able to turn your red hair, proof of your Uzumaki clan lineage, into white... "Você é o terceiro Rikudo ... [Holding] um poder tão forte, era capaz até de transformar o seu cabelo vermelho, a prova de seu clã Uzumaki, em branco ...
You turned traitor and yet you still smile...?" Você virou traidor e ainda assim você sorrir ...?"

Nagato smiles with the will for creating peace... Nagato sorrisos com a vontade de paz criando ...

Caso estejam confusos notem que em algumas traduções madara referia a konan como nagato!